自学内容网 自学内容网

中电金信:语言服务游戏行业解决方案

01方案概述

我们的全球母语译员团队,即是资深的狂热游戏玩家,又拥有丰富的游戏本地化经验,可以针对不同平台发布的各种类型游戏,提供50+种语言的高质量一站式本地化服务,能够以完美贴切的本地化语言让全球玩家拥有同等沉浸式的游戏体验,让您的游戏作品吸引全球受众,并获得更多的忠实玩家和好评。

02支持的游戏类型和平台

a) 游戏类型

  • 动作游戏

  • 体育竞技游戏

  • 角色扮演游戏

  • 模拟类游戏

  • 即时战略游戏(MOBA)

  • 赛车竞速

  • 冒险解谜

  • 休闲益智

  • 经营游戏

  • 动作射击游戏

  • 格斗游戏

  • 桌面棋牌

  • 飞行射击

b) 平台

  • PC和Mac

  • 主机

  • 掌上设备

  • 手机端

  • 在线游戏

03方案描述

  • 游戏内容翻译

    游戏文本内容是连接玩家与游戏的根本介质,既要完整展现游戏世界观、剧情架构、任务玩法等,还需结合目标玩家所在地区的文化、政策法规要求。我们的母语玩家译员输出的易于目标玩家理解的游戏译文,让您与目标玩家实现“双向奔赴”。

  • 游戏音视频本地化

    通过我们专业级译员的翻译和多媒体本地化工具的辅助,打破语言壁垒,还原游戏动画、CG、宣传视频等,高度保留游戏特色文化元素,助力文化的传播与交融。

  • 多语言配音服务

    依托专业的母语配音演员和最先进的录音设备,可以为游戏角色赋予更加饱满的性格,增强游戏角色的丰满程度和临场体验。

  • 游戏LQA测试

    我们遍布全球的母语游戏爱好者,立足于终端玩家,发现和识别游戏内的语言问题并进行高效高质的译文修复,解决玩家语言困扰,让玩家仅专注于游戏的玩法,全方位提升目标玩家的游戏体验。

  • 多语言内容审核与数据标注

    内容审核:利用图像检测、语音识别、文本分类等AI技术的应用,有效过滤不良信息,维护良好的游戏氛围与环境,始终保持游戏正向的口碑与品牌形象。

    数据标注:对大量游戏原始数据进行标记、标重点、打标签、框对象、做注释,将复杂的原始数据转化为机器学习可以识别的数据,准确、高效、安全地完成算法模型训练。

  • 母语语言专家在岸服务

    我们拥有庞大的全球游戏语言专家资源库,可以为国内及跨国游戏企业提供一站式的外籍语言专家在岸服务。

04我们的优势

  • 富有激情且热爱游戏的母语译员

    我们的译员拥有丰富的游戏经验,熟知各个游戏赛道的特殊性与差异性,保证译文准确性的同时从玩家的角度出发,消除语言隔阂,给目标玩家带来沉浸式的游戏体验

  • 完整的业务能力

    我们提供的多语言服务项,紧跟游戏出海全生态链,满足多个游戏业务场景需求,突破因语言问题而造成的游戏出海困境,助力游戏在海外市场的顺畅推广

  • 海量内容的敏捷灵活交付

    7*24小时的“日不落”交付模式快速响应,让您不再因为时差问题而错失游戏发布的先机;根据您的业务需求,制定灵活的交付模式,从而积极应对可能会出现的风险

  • 技术创新为导向的持续改进能力

    基于游戏普适性场景和利用我们自主创新的平台/工具,打造标准化流程;针对不同游戏项目进行个性化处理,定制化贴合项目属性的工具,持续优化交付质量和效率

05典型案例

某领先原创游戏厂牌本地化翻译及LQA项目

案例简介:协助某世界观宏大,核心玩法较复杂的游戏实施本地化翻译及LQA测试,并提交测试报告。保证游戏文化符合目标地区的宗教、习惯等,更好提高终端用户的体验,快速且无误地进入目标地区,提升该游戏在市场的占有率。


原文地址:https://blog.csdn.net/zhongdianjinxin/article/details/140544877

免责声明:本站文章内容转载自网络资源,如本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。更多内容请关注自学内容网(zxcms.com)!