自学内容网 自学内容网

词根plac-和place、please

英文有一个词根和单词place(v.放,放置 n.位置,地方;位,职位)长得很像,这个词根就是plac-,它有两个语义:高兴,愉悦;平静,抚平。

其实,place这个单词 和 礼貌用语please(请) 这个单词长的有点像,其实please这个单词还有“使满意,使愉快,使高兴”的意思,是词根plac-的一个例词,因为词根plac-还有不少变体形式,比如plic-/plais-/pleas-/plea-都算是plac-的变形,其来源基本都属音变形式,是语音流变的结果。

下面,我们先来复习一下place构成的系列复合词吧:

  • birthplace n.诞生地,出生地
  • fireplace n.壁炉
  • marketplace n.市场
  • workplace n.车间
  • salesplace n.销售点
  • someplace ad.在某处;到某处;同 somewhere
  • anyplace ad.任何地方;什么地方;同 anywhere;无论何处
  • first-place 第一名,第一的
  • commonplace n.常见或平常的事;老生常谈;a.普遍的;普通的;平凡的

其实,词根plac-的两个语义:平静(calm)和愉悦(please),都可以和人的心情联系起来,而愉悦,则可以和单词please(使愉悦)、pleasant(愉悦的)联系起来,因为是其例词。但真正要融会贯通地理解这些,最好的方式,是和首字母P的象形理解和一个经典的宗教场景联系起来记忆,会更容易和更自然融洽。

词根plac-的首字母P,象形,手掌,引申出“放、放置”的含义,也就是place的内含,而pl-结构,可以理解【成亲手将东西放成水平状态或放成一条线】,即将东西对齐放平放好,有认真、恭敬之意暗含其中,我们来分析一下:

结构pl- = p手掌;手->放,放置 + l线形;->水平;对齐 = 放平;对齐放好;认真放好

我们可以联想到的经典情景,是一个宗教场景:在古代,古人与天、上天或神、上帝有心理契约,这个契约,就是臣服,因为。。。所以。。。也就是说——天是神、人是微小的存在,所以要恭敬,要有敬畏之心,而且,这是一般的这种恭敬,是深度的、发自内心的,甚至是不容怀疑的、无条件的,为了表达这一点,也就有了祭祀,古代社会祭祀上天、上帝的时候,是要有牺牲的,要有供奉的,要孝敬的,在正式的祭祀仪式之前,就要将祭祀品、牺牲品、供奉品、礼品、孝敬品摆放好、放整齐,目的就是为了让上天,让神感到高兴,让他们愉悦,至少,至少不能让他们发怒,至少至少要让上天和神内心的不良情绪得到平复、平息、平和、平稳、平静,总之,就像放东西、放祭品一样,要平,要稳当,这是最低要求,不能让老天爷、让神发怒,因为人类当时实在太渺小,他们要是惩罚人类,人类受不了,大体就是这么个意思,这样一个宗教祭祀活动的情景,里边的逻辑,就解释了我们今天要讲的一切。逻辑就是下面这样的:

手掌/手 -> 放;摆放,放置(祭品/供品/礼品);放好->(使 天、神)愉悦,或平静

也就是 P -> place -> please, calm,这就是词根plac-(to please, to calm)的最nice的理解式记忆。

在这里插入图片描述

下面,我们来看一下词根plac-的词群情况吧。

词根plac-(to please; to calm, to smoothe) 表示“愉悦;平静”,变体plac-, plic-, plais-, pleas-, plea-等:

  • implacable adj.不平静的;难以安慰的
  • complacent a.自满的
  • complaisant a.顺从的,讨好的
  • placate v.安慰;使平静
  • placebo n.安慰剂
  • placid a.平静的
  • placid adj.平静的;温和的
  • placidity n.平静,温和
  • complacent adj.自满的,沾沾自喜的
  • complaisance n.殷勤,彬彬有礼
  • supplicate vi.恳求,祈求
  • please vt.使喜欢;使高兴vi.讨人喜欢;喜欢,高兴int.请(礼貌用语)
  • pleasant adj.令人愉快的,舒适的;讨人喜欢的,和蔼可亲的
  • plead vi.恳求;辩护vt.为…辩护;以…为由来辩护,拿…作为借口

注意,以上词根plac-相关单词和单词place词源上并不同源,以上融通记忆所举宗教情景仅是用于助记:

  • 词根plac-词源上最终来自PIE *pl(e)hk- “同意,愉快”
  • 单词place的单词就是place-,词源上最终来自PIE *plat- “扩散”

原文地址:https://blog.csdn.net/nshkfhwr/article/details/142989834

免责声明:本站文章内容转载自网络资源,如本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。更多内容请关注自学内容网(zxcms.com)!