自学内容网 自学内容网

深度学习-----------------机器翻译与数据集

机器翻译与数据集

import os
import torch
from d2l import torch as d2l



下载和预处理数据集

#@save
d2l.DATA_HUB['fra-eng'] = (d2l.DATA_URL + 'fra-eng.zip',
                           '94646ad1522d915e7b0f9296181140edcf86a4f5')

#@save
def read_data_nmt():
    """载入“英语-法语”数据集"""
    data_dir = d2l.download_extract('fra-eng')
    with open(os.path.join(data_dir, 'fra.txt'), 'r',
             encoding='utf-8') as f:
        return f.read()

raw_text = read_data_nmt()
print(raw_text[:75])

在这里插入图片描述




预处理步骤

import os
import torch
from d2l import torch as d2l

# 下载和预处理数据集
# 将数据集的下载链接和校验码与'fra-eng'标识关联起来
d2l.DATA_HUB['fra-eng'] = (d2l.DATA_URL + 'fra-eng.zip',
                           '94646ad1522d915e7b0f9296181140edcf86a4f5')


def read_data_nmt():
    """载入 “英语-法语” 数据集 """
    # 下载并解压数据集
    data_dir = d2l.download_extract('fra-eng')
    # 读取数据并返回
    with open(os.path.join(data_dir, 'fra.txt'), 'r', encoding='utf-8') as f:
        return f.read()


# 几个预处理步骤
def preprocess_nmt(text):
    """预处理 “英语-法语” 数据集"""

    # 判断字符是否是特定标点符号并且前一个字符不是空格
    def no_space(char, prev_char):
        return char in set(',.!?') and prev_char != ' '

    # 替换特殊字符为空格,转换为小写
    text = text.replace('\u202f', ' ').replace('\xa0', ' ').lower()
    out = [
        # 对于每个字符,如果它的索引大于0(即不是第一个字符),并且满足 no_space 函数的条件,则在该字符前添加一个空格,否则,直接使用该字符。
        ' ' + char if i > 0 and no_space(char, text[i - 1]) else char
        # (enumerate 函数将字符串 text 中的每个字符及其索引打包成元组i为下标、char为字符)
        for i, char in enumerate(text)
    ]
    return ''.join(out)  # 将处理后的字符列表转换为字符串


# 调用函数读取数据集
raw_text = read_data_nmt()
# 调用预处理函数处理原始文本
text = preprocess_nmt(raw_text)
# 打印处理后的文本的前80个字符
print(text[:75])

在这里插入图片描述




词元化

import os
from d2l import torch as d2l

# 下载和预处理数据集
# 将数据集的下载链接和校验码与'fra-eng'标识关联起来
d2l.DATA_HUB['fra-eng'] = (d2l.DATA_URL + 'fra-eng.zip',
                           '94646ad1522d915e7b0f9296181140edcf86a4f5')


def read_data_nmt():
    """载入 “英语-法语” 数据集 """
    # 下载并解压数据集
    data_dir = d2l.download_extract('fra-eng')
    # 读取数据并返回
    with open(os.path.join(data_dir, 'fra.txt'), 'r', encoding='utf-8') as f:
        return f.read()


# 几个预处理步骤
def preprocess_nmt(text):
    """预处理 “英语-法语” 数据集"""

    # 判断字符是否是特定标点符号并且前一个字符不是空格
    def no_space(char, prev_char):
        return char in set(',.!?') and prev_char != ' '

    # 替换特殊字符为空格,转换为小写
    text = text.replace('\u202f', ' ').replace('\xa0', ' ').lower()
    out = [
        # 对于每个字符,如果它的索引大于0(即不是第一个字符),并且满足 no_space 函数的条件,则在该字符前添加一个空格,否则,直接使用该字符。
        ' ' + char if i > 0 and no_space(char, text[i - 1]) else char
        # (enumerate 函数将字符串 text 中的每个字符及其索引打包成元组i为下标、char为字符)
        for i, char in enumerate(text)
    ]
    return ''.join(out)  # 将处理后的字符列表转换为字符串


# 指定处理的示例数量。如果为 None,则处理所有行。
def tokenize_nmt(text, num_examples=None):
    """词元化 “英语-法语” 数据数据集 """
    # 存储英语和法语的词元序列
    source, target = [], []
    # 将每一行及其索引打包成元组 (i, line)
    for i, line in enumerate(text.split('\n')):
        # 如果指定了num_examples且当前行索引i大于num_examples,则结束循环
        if num_examples and i > num_examples:
            break
        # 按制表符分割行
        parts = line.split('\t')
        # 如果行中包含了两个部分
        if len(parts) == 2:
            # 将英语部分按空格分割为词元,并添加到source列表
            source.append(parts[0].split(' '))  # 英语
            # 将法语部分按空格分割为词元,并添加到target列表
            target.append(parts[1].split(' '))  # 法语
    return source, target


# 调用函数读取数据集
raw_text = read_data_nmt()
# 调用预处理函数处理原始文本
text = preprocess_nmt(raw_text)

# 调用函数词元化文本
source, target = tokenize_nmt(text)
# 打印source和target的前6个词元序列
print(source[:6])
print(target[:6])

在这里插入图片描述




绘制每个文本序列所包含的标记数量的直方图。

import os
import torch
from d2l import torch as d2l

# 下载和预处理数据集
# 将数据集的下载链接和校验码与'fra-eng'标识关联起来
d2l.DATA_HUB['fra-eng'] = (d2l.DATA_URL + 'fra-eng.zip',
                           '94646ad1522d915e7b0f9296181140edcf86a4f5')


def read_data_nmt():
    """载入 “英语-法语” 数据集 """
    # 下载并解压数据集
    data_dir = d2l.download_extract('fra-eng')
    # 读取数据并返回
    with open(os.path.join(data_dir, 'fra.txt'), 'r', encoding='utf-8') as f:
        return f.read()


# 几个预处理步骤
def preprocess_nmt(text):
    """预处理 “英语-法语” 数据集"""

    # 判断字符是否是特定标点符号并且前一个字符不是空格
    def no_space(char, prev_char):
        return char in set(',.!?') and prev_char != ' '

    # 替换特殊字符为空格,转换为小写
    text = text.replace('\u202f', ' ').replace('\xa0', ' ').lower()
    out = [
        # 对于每个字符,如果它的索引大于0(即不是第一个字符),并且满足 no_space 函数的条件,则在该字符前添加一个空格,否则,直接使用该字符。
        ' ' + char if i > 0 and no_space(char, text[i - 1]) else char
        # (enumerate 函数将字符串 text 中的每个字符及其索引打包成元组i为下标、char为字符)
        for i, char in enumerate(text)
    ]
    return ''.join(out)  # 将处理后的字符列表转换为字符串


# 指定处理的示例数量。如果为 None,则处理所有行。
def tokenize_nmt(text, num_examples=None):
    """词元化 “英语-法语” 数据数据集 """
    # 存储英语和法语的词元序列
    source, target = [], []
    # 将每一行及其索引打包成元组 (i, line)
    for i, line in enumerate(text.split('\n')):
        # 如果指定了num_examples且当前行索引i大于num_examples,则结束循环
        if num_examples and i > num_examples:
            break
        # 按制表符分割行
        parts = line.split('\t')
        # 如果行中包含了两个部分
        if len(parts) == 2:
            # 将英语部分按空格分割为词元,并添加到source列表
            source.append(parts[0].split(' '))  # 英语
            # 将法语部分按空格分割为词元,并添加到target列表
            target.append(parts[1].split(' '))  # 法语
    return source, target


# 调用函数读取数据集
raw_text = read_data_nmt()
# 调用预处理函数处理原始文本
text = preprocess_nmt(raw_text)

# 调用函数词元化文本
source, target = tokenize_nmt(text)
# 设置图形大小
d2l.set_figsize()
# 绘制每个文本序列所包含的标记数量的直方图,根据句子长度做的直方图
_, _, patches = d2l.plt.hist([[len(l)
                              for l in source], [len(l) for l in target]],
                            label = ['source','target']) # 添加标签
# 遍历第二个直方图的每个矩形
for patch in patches[1].patches:
    # 设置矩形的填充样式为斜线
    patch.set_hatch('/')
# 添加图例,位于右上角
d2l.plt.legend(loc='upper right')
d2l.plt.show()


在这里插入图片描述




词汇表

# 创建源语言的词汇表对象
src_vocab = d2l.Vocab(source, min_freq=2,
                      reserved_tokens=['<pad>', '<bos>', '<eos>'])  # pad表示句子的填充,bos 表示句子开始,eos表示句子结束,min_freq=2表示句子长度小于2个就不要了
# 计算词汇表的大小
print(len(src_vocab))

在这里插入图片描述


该部分总代码

import os
import torch
from d2l import torch as d2l

# 下载和预处理数据集
# 将数据集的下载链接和校验码与'fra-eng'标识关联起来
d2l.DATA_HUB['fra-eng'] = (d2l.DATA_URL + 'fra-eng.zip',
                           '94646ad1522d915e7b0f9296181140edcf86a4f5')


def read_data_nmt():
    """载入 “英语-法语” 数据集 """
    # 下载并解压数据集
    data_dir = d2l.download_extract('fra-eng')
    # 读取数据并返回
    with open(os.path.join(data_dir, 'fra.txt'), 'r', encoding='utf-8') as f:
        return f.read()


# 几个预处理步骤
def preprocess_nmt(text):
    """预处理 “英语-法语” 数据集"""

    # 判断字符是否是特定标点符号并且前一个字符不是空格
    def no_space(char, prev_char):
        return char in set(',.!?') and prev_char != ' '

    # 替换特殊字符为空格,转换为小写
    text = text.replace('\u202f', ' ').replace('\xa0', ' ').lower()
    out = [
        # 对于每个字符,如果它的索引大于0(即不是第一个字符),并且满足 no_space 函数的条件,则在该字符前添加一个空格,否则,直接使用该字符。
        ' ' + char if i > 0 and no_space(char, text[i - 1]) else char
        # (enumerate 函数将字符串 text 中的每个字符及其索引打包成元组i为下标、char为字符)
        for i, char in enumerate(text)
    ]
    return ''.join(out)  # 将处理后的字符列表转换为字符串


# 指定处理的示例数量。如果为 None,则处理所有行。
def tokenize_nmt(text, num_examples=None):
    """词元化 “英语-法语” 数据数据集 """
    # 存储英语和法语的词元序列
    source, target = [], []
    # 将每一行及其索引打包成元组 (i, line)
    for i, line in enumerate(text.split('\n')):
        # 如果指定了num_examples且当前行索引i大于num_examples,则结束循环
        if num_examples and i > num_examples:
            break
        # 按制表符分割行
        parts = line.split('\t')
        # 如果行中包含了两个部分
        if len(parts) == 2:
            # 将英语部分按空格分割为词元,并添加到source列表
            source.append(parts[0].split(' '))  # 英语
            # 将法语部分按空格分割为词元,并添加到target列表
            target.append(parts[1].split(' '))  # 法语
    return source, target


# 调用函数读取数据集
raw_text = read_data_nmt()
# 调用预处理函数处理原始文本
text = preprocess_nmt(raw_text)

# 调用函数词元化文本
source, target = tokenize_nmt(text)
# 创建源语言的词汇表对象
src_vocab = d2l.Vocab(source, min_freq=2,
                      reserved_tokens=['<pad>', '<bos>', '<eos>'])  # pad表示句子的填充,bos 表示句子开始,eos表示句子结束,min_freq=2表示句子长度小于2个就不要了
# 计算词汇表的大小
print(len(src_vocab))



固定长度阶段或填充

序列样本都有一个固定的长度截断填充文本序列

# 序列样本都有一个固定长度截断或填充文本序列
def truncate_pad(line, num_steps, padding_token):
    """截断或填充文本序列"""
    # 如果文本序列长度超过了指定的长度
    if len(line) > num_steps:
        # 截断文本序列,取前num_steps个词元
        return line[:num_steps]
    # 填充文本序列,添加padding_token直到长度达到num_steps
    return line + [padding_token] * (num_steps - len(line))
# 对源语言的第一个文本序列进行截断或填充
print(truncate_pad(src_vocab[source[0]], 10, src_vocab['<pad>']))



该部分总代码

import os
import torch
from d2l import torch as d2l

# 下载和预处理数据集
# 将数据集的下载链接和校验码与'fra-eng'标识关联起来
d2l.DATA_HUB['fra-eng'] = (d2l.DATA_URL + 'fra-eng.zip',
                           '94646ad1522d915e7b0f9296181140edcf86a4f5')


def read_data_nmt():
    """载入 “英语-法语” 数据集 """
    # 下载并解压数据集
    data_dir = d2l.download_extract('fra-eng')
    # 读取数据并返回
    with open(os.path.join(data_dir, 'fra.txt'), 'r', encoding='utf-8') as f:
        return f.read()


# 几个预处理步骤
def preprocess_nmt(text):
    """预处理 “英语-法语” 数据集"""

    # 判断字符是否是特定标点符号并且前一个字符不是空格
    def no_space(char, prev_char):
        return char in set(',.!?') and prev_char != ' '

    # 替换特殊字符为空格,转换为小写
    text = text.replace('\u202f', ' ').replace('\xa0', ' ').lower()
    out = [
        # 对于每个字符,如果它的索引大于0(即不是第一个字符),并且满足 no_space 函数的条件,则在该字符前添加一个空格,否则,直接使用该字符。
        ' ' + char if i > 0 and no_space(char, text[i - 1]) else char
        # (enumerate 函数将字符串 text 中的每个字符及其索引打包成元组i为下标、char为字符)
        for i, char in enumerate(text)
    ]
    return ''.join(out)  # 将处理后的字符列表转换为字符串


# 指定处理的示例数量。如果为 None,则处理所有行。
def tokenize_nmt(text, num_examples=None):
    """词元化 “英语-法语” 数据数据集 """
    # 存储英语和法语的词元序列
    source, target = [], []
    # 将每一行及其索引打包成元组 (i, line)
    for i, line in enumerate(text.split('\n')):
        # 如果指定了num_examples且当前行索引i大于num_examples,则结束循环
        if num_examples and i > num_examples:
            break
        # 按制表符分割行
        parts = line.split('\t')
        # 如果行中包含了两个部分
        if len(parts) == 2:
            # 将英语部分按空格分割为词元,并添加到source列表
            source.append(parts[0].split(' '))  # 英语
            # 将法语部分按空格分割为词元,并添加到target列表
            target.append(parts[1].split(' '))  # 法语
    return source, target

# 序列样本都有一个固定长度截断或填充文本序列
def truncate_pad(line, num_steps, padding_token):
    """截断或填充文本序列"""
    # 如果文本序列长度超过了指定的长度
    if len(line) > num_steps:
        # 截断文本序列,取前num_steps个词元
        return line[:num_steps]
    # 填充文本序列,添加padding_token直到长度达到num_steps
    return line + [padding_token] * (num_steps - len(line))


# 调用函数读取数据集
raw_text = read_data_nmt()
# 调用预处理函数处理原始文本
text = preprocess_nmt(raw_text)

# 调用函数词元化文本
source, target = tokenize_nmt(text)
# 创建源语言的词汇表对象
src_vocab = d2l.Vocab(source, min_freq=2,
                      reserved_tokens=['<pad>', '<bos>', '<eos>'])  # pad表示句子的填充,bos 表示句子开始,eos表示句子结束,min_freq=2表示句子长度小于2个就不要了
# 对源语言的第一个文本序列进行截断或填充
print(truncate_pad(src_vocab[source[0]], 10, src_vocab['<pad>']))



转换成小批量数据集用于训练

def build_array_nmt(lines, vocab, num_steps):
    """将机器翻译的文本序列转换成小批量"""
    # 遍历lines中的每个句子(每个句子是一个词元列表),并将每个词元通过vocab字典转换成对应的索引值,从而得到一个由索引列表组成的列表。
    lines = [vocab[l] for l in lines]
    print(lines)
    print('<eos>')
    # 每个句子后面加一个截止符'<eos>'
    lines = [l + [vocab['<eos>']] for l in lines]
    # 构建小批量数据集的张量表示,将索引列表转换成为PyTorch张量array
    array = torch.tensor([truncate_pad(l, num_steps, vocab['<pad>']) for l in lines])
    # sum(1)沿着第一个维度(即每个句子的长度方向)求和,得到每个句子的实际长度
    valid_len = (array != vocab['<pad>']).type(torch.int32).sum(1)
    # 返回小批量数据集的张量表示和实际长度
    return array, valid_len  # valid_len 为原始句子的实际长度v

示例:

在这里插入图片描述

# 使用列表推导式更新 lines
lines = [[vocab[l] for l in sentence] for sentence in lines]

print(lines)  # 输出: [[1, 2], [3, 4, 5]]

在这里插入图片描述


训练模型

def load_data_nmt(batch_size, num_steps, num_examples=600):
    """返回翻译数据集的迭代器和词汇表"""
    # 预处理原始数据集
    text = preprocess_nmt(read_data_nmt())
    # 对预处理后的文本进行词元化
    source, target = tokenize_nmt(text, num_examples)
    # 创建源语言词汇表对象
    src_vocab = d2l.Vocab(source, min_freq=2,
                          reserved_tokens=['<pad>', '<bos>', '<eos>'])
    # 创建目标语言词汇表对象
    tgt_vocab = d2l.Vocab(target, min_freq=2,
                          reserved_tokens=['<pad>', '<bos>', '<eos>'])
    # 将源语言文本序列转换为小批量数据集的张量表示和实际长度
    src_array, src_valid_len = build_array_nmt(source, src_vocab, num_steps)
    # 将目标语言文本序列转换为小批量数据集的张量表示和实际长度
    tgt_array, tgt_valid_len = build_array_nmt(target, tgt_vocab, num_steps)
    # 构建数据集的张量表示和实际长度的元组
    data_arrays = (src_array, src_valid_len, tgt_array, tgt_valid_len)
    # 加载数据集并创建迭代器
    data_iter = d2l.load_array(data_arrays, batch_size)
    # 返回数据迭代器和源语言、目标语言的词汇表对象
    return data_iter, src_vocab, tgt_vocab

在这里插入图片描述
在这里插入图片描述
在这里插入图片描述
在这里插入图片描述



总代码

import os
import torch
from d2l import torch as d2l

# 下载和预处理数据集
# 将数据集的下载链接和校验码与'fra-eng'标识关联起来
d2l.DATA_HUB['fra-eng'] = (d2l.DATA_URL + 'fra-eng.zip',
                           '94646ad1522d915e7b0f9296181140edcf86a4f5')


def read_data_nmt():
    """载入 “英语-法语” 数据集 """
    # 下载并解压数据集
    data_dir = d2l.download_extract('fra-eng')
    # 读取数据并返回
    with open(os.path.join(data_dir, 'fra.txt'), 'r', encoding='utf-8') as f:
        return f.read()


# 几个预处理步骤
def preprocess_nmt(text):
    """预处理 “英语-法语” 数据集"""

    # 判断字符是否是特定标点符号并且前一个字符不是空格
    def no_space(char, prev_char):
        return char in set(',.!?') and prev_char != ' '

    # 替换特殊字符为空格,转换为小写
    text = text.replace('\u202f', ' ').replace('\xa0', ' ').lower()
    out = [
        # 对于每个字符,如果它的索引大于0(即不是第一个字符),并且满足 no_space 函数的条件,则在该字符前添加一个空格,否则,直接使用该字符。
        ' ' + char if i > 0 and no_space(char, text[i - 1]) else char
        # (enumerate 函数将字符串 text 中的每个字符及其索引打包成元组i为下标、char为字符)
        for i, char in enumerate(text)
    ]
    return ''.join(out)  # 将处理后的字符列表转换为字符串


# 指定处理的示例数量。如果为 None,则处理所有行。
def tokenize_nmt(text, num_examples=None):
    """词元化 “英语-法语” 数据数据集 """
    # 存储英语和法语的词元序列
    source, target = [], []
    # 将每一行及其索引打包成元组 (i, line)
    for i, line in enumerate(text.split('\n')):
        # 如果指定了num_examples且当前行索引i大于num_examples,则结束循环
        if num_examples and i > num_examples:
            break
        # 按制表符分割行
        parts = line.split('\t')
        # 如果行中包含了两个部分
        if len(parts) == 2:
            # 将英语部分按空格分割为词元,并添加到source列表
            source.append(parts[0].split(' '))  # 英语
            # 将法语部分按空格分割为词元,并添加到target列表
            target.append(parts[1].split(' '))  # 法语
    return source, target


# 序列样本都有一个固定长度截断或填充文本序列
def truncate_pad(line, num_steps, padding_token):
    """截断或填充文本序列"""
    # 如果文本序列长度超过了指定的长度
    if len(line) > num_steps:
        # 截断文本序列,取前num_steps个词元
        return line[:num_steps]
    # 填充文本序列,添加padding_token直到长度达到num_steps
    return line + [padding_token] * (num_steps - len(line))


# 转换成小批量数据集用于训练
def build_array_nmt(lines, vocab, num_steps):
    """将机器翻译的文本序列转换成小批量"""
    # 遍历lines中的每个句子(每个句子是一个词元列表),并将每个词元通过vocab字典转换成对应的索引值,从而得到一个由索引列表组成的列表。
    lines = [vocab[l] for l in lines]
    # 每个句子后面加一个截止符'<eos>'
    lines = [l + [vocab['<eos>']] for l in lines]
    # 构建小批量数据集的张量表示,将索引列表转换成为PyTorch张量array
    array = torch.tensor([truncate_pad(l, num_steps, vocab['<pad>']) for l in lines])
    # sum(1)沿着第一个维度(即每个句子的长度方向)求和,得到每个句子的实际长度
    valid_len = (array != vocab['<pad>']).type(torch.int32).sum(1)
    # 返回小批量数据集的张量表示和实际长度
    return array, valid_len  # valid_len 为原始句子的实际长度


# 训练模型
def load_data_nmt(batch_size, num_steps, num_examples=600):
    """返回翻译数据集的迭代器和词汇表"""
    # 预处理原始数据集
    text = preprocess_nmt(read_data_nmt())
    # 对预处理后的文本进行词元化
    source, target = tokenize_nmt(text, num_examples)
    # 创建源语言词汇表对象
    src_vocab = d2l.Vocab(source, min_freq=2,
                          reserved_tokens=['<pad>', '<bos>', '<eos>'])
    # 创建目标语言词汇表对象
    tgt_vocab = d2l.Vocab(target, min_freq=2,
                          reserved_tokens=['<pad>', '<bos>', '<eos>'])
    # 将源语言文本序列转换为小批量数据集的张量表示和实际长度
    src_array, src_valid_len = build_array_nmt(source, src_vocab, num_steps)
    # 将目标语言文本序列转换为小批量数据集的张量表示和实际长度
    tgt_array, tgt_valid_len = build_array_nmt(target, tgt_vocab, num_steps)
    # 构建数据集的张量表示和实际长度的元组
    data_arrays = (src_array, src_valid_len, tgt_array, tgt_valid_len)
    # 加载数据集并创建迭代器
    data_iter = d2l.load_array(data_arrays, batch_size)
    # 返回数据迭代器和源语言、目标语言的词汇表对象
    return data_iter, src_vocab, tgt_vocab


# 读出 “英语-法语” 数据集中第一个小批量数据
# 加载翻译数据集的迭代器和词汇表,设置每个小批量的大小和序列长度
train_iter, src_vocab, tgt_vocab = load_data_nmt(batch_size=2, num_steps=8)
# 遍历数据迭代器,获取每个小批量的数据和有效长度
# X是英语、Y是法语
for X, X_valid_len, Y, Y_valid_len in train_iter:
    # 打印源语言序列的张量表示(整数类型)
    print('X:', X.type(torch.int32))
    # 打印源语言序列的有效长度
    print('valid lengths for X:', X_valid_len)
    # 打印目标语言序列的张量表示(整数类型)
    print('Y:', Y.type(torch.int32))
    # 打印目标语言序列的有效长度
    print('valid lengths for Y:', Y_valid_len)
    # 跳出循环,只打印第一个小批量数据
    break

在这里插入图片描述


原文地址:https://blog.csdn.net/CSDN_e_1/article/details/142675468

免责声明:本站文章内容转载自网络资源,如本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。更多内容请关注自学内容网(zxcms.com)!