真正的一站式视频出海解决方案
鬼手剪辑一直以来为广大客户提供了各种视频出海的方案,先后更新了视频翻译、视频翻译精校版、短剧出海、翻译配音......当然还有很多附带的小功能,比如硬字幕提取、去字幕等等
之前这些功能虽然也可以让用户可以在一个网站,解决所有剪辑需求,但是操作过程是不连贯的,用户的操作是这样:
上传-设置功能-下载处理后的视频A-上传A-功能设置-下载处理后的视频B
这种操作方式有以下缺点:
-
操作不连贯,体验不佳
-
每个环节都有不可避免的等待时间,费时
-
各环节不方便人工介入调整,自定义程度不高
但是今天,鬼手剪辑为大家提供一个真正的一站式视频出海方案
GhostCut新方案的功能升级
此方案专为批量短视频出海打造,集素材上传与管理、字幕提取、字幕擦除、多角色翻译配音、声音克隆、短剧AI解说功能于一体
面向短视频平台、跨境电商、自媒体工作室等行业。降低视频出海的门槛,提升使用效率,让您专注于业务本身
这次不仅是将之前的功能做了整合,各个小功能也都分别进行了升级:
字幕提取
支持ASR/OCR方式提取字幕,并支持在线校对+标记角色。
字幕擦除
升级擦除模型,新增字幕无痕擦除功能,擦除效果远超线上普通擦除。
翻译配音
在传统的翻译+多角色配音基础上增加声音克隆,发声更真实,情感更丰富。
批量管理剧集
支持按剧分组管理素材&作品,找视频更方便了,有效期30天,完成后需尽早下载保存哦。
进入后可以看到增加按素材、字幕、作品分类管理
应用场景
1.视频出海:为真人口播、微短剧、跨境电商等产业提供高质量的译制素材和无字幕素材。
-
短剧推广:为短剧推广创作者提供解说灵感和高光素材,帮助他们创造出更加优秀的推广素材
无痕擦除字幕案例分享
无痕擦除视频中的字幕,适用人工翻译/本地有译制文件,可以自己压制字幕的团队
WeChat_20241114184847
短剧解说案例分享
视频翻译+克隆
对短剧质量要求较高,希望在翻译后可以保留原来的音色,语调,情感,同时拥有技术调用接口能力。
注意:克隆配音可以和字幕擦除,字幕翻译等功能组合使用
克隆配音案例
计费示例
译制出海整体使用门槛:VIP3及以上可用,以下以视频时长为30s为例,每30秒一个计费阶梯。
原文地址:https://blog.csdn.net/guigu11112121/article/details/143777623
免责声明:本站文章内容转载自网络资源,如本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。更多内容请关注自学内容网(zxcms.com)!